La Poésie arabe / Afrique
Mango / 1999
Auteur·rice : Farouk Mardam-Bey
Illustrateur·rices : Rachid KoraichiAbdallah Akar,
PREMIERES LIGNES
"Le cheval
De bon matin, les oiseaux encore aux nids,
j'enfourche Ras-Crinière
jeteur d'entraves aux bêtes sauvages, bien galbé
il assaille, se dérobe, il charge
et tout ensemble volte
comme roche compacte dévale du torrent
bai-brun, de son enfourchure il chasse
le tapis de selle
comme glisse une pierre de l'escarpement"
RESUME:
Farouk Mardam-Bey nous propose une sélection de 19 poèmes du sixième siècle à nos
jours. Les thèmes en sont très divers comme en témoignent les titres : Le cheval, La guerre, L4amour-poème, Griffonnages d4enfant, Damas, Le chant de la pluie ou Jamais nos exils.
Chaque poème est présenté sur une double-page qui comporte le poème calligraphié et le poème traduit. Les créations (dessins, écrits) de Rachid Koraïchi accompagnent les textes.
Des biographies très courtes des différents poètes sont présentes à la fin du recueil.
CRITIQUE:
Les poèmes choisis pour initier le lecteur à la Poésie arabe nous emmènent, nous occidentaux, dans un autre imaginaire, une culture où les mots et les thèmes choisis ont des résonances différentes des nôtres.
Pour les adolescents d4origine arabe qui vivent parmi nous, ce sera peut-être l4occasion de découvrir cette partie de leur culture, de la partager avec leurs parents et avec nous. Peut-être pourront-ils nous dire la poésie dans leur langue et nous en faire entendre le rythme et la musique qui nous manquent tant.
Pour nous tous reste le plaisir de découvrir un très beau livre.
PISTE D'ECRITURE:
A vous deécrire un poème.
Choisissez l'un des poèmes du recueil et inspirez-vous en pour écrire un nouveau texte. Vous garderez le titre du poème choisi et vous utiliserez soit sa structure, soit quelques mots, par exemple le début ou et la fin du poème ou des morceaux de phrases répétés.
P.T.
"Le cheval
De bon matin, les oiseaux encore aux nids,
j'enfourche Ras-Crinière
jeteur d'entraves aux bêtes sauvages, bien galbé
il assaille, se dérobe, il charge
et tout ensemble volte
comme roche compacte dévale du torrent
bai-brun, de son enfourchure il chasse
le tapis de selle
comme glisse une pierre de l'escarpement"
RESUME:
Farouk Mardam-Bey nous propose une sélection de 19 poèmes du sixième siècle à nos
jours. Les thèmes en sont très divers comme en témoignent les titres : Le cheval, La guerre, L4amour-poème, Griffonnages d4enfant, Damas, Le chant de la pluie ou Jamais nos exils.
Chaque poème est présenté sur une double-page qui comporte le poème calligraphié et le poème traduit. Les créations (dessins, écrits) de Rachid Koraïchi accompagnent les textes.
Des biographies très courtes des différents poètes sont présentes à la fin du recueil.
CRITIQUE:
Les poèmes choisis pour initier le lecteur à la Poésie arabe nous emmènent, nous occidentaux, dans un autre imaginaire, une culture où les mots et les thèmes choisis ont des résonances différentes des nôtres.
Pour les adolescents d4origine arabe qui vivent parmi nous, ce sera peut-être l4occasion de découvrir cette partie de leur culture, de la partager avec leurs parents et avec nous. Peut-être pourront-ils nous dire la poésie dans leur langue et nous en faire entendre le rythme et la musique qui nous manquent tant.
Pour nous tous reste le plaisir de découvrir un très beau livre.
PISTE D'ECRITURE:
A vous deécrire un poème.
Choisissez l'un des poèmes du recueil et inspirez-vous en pour écrire un nouveau texte. Vous garderez le titre du poème choisi et vous utiliserez soit sa structure, soit quelques mots, par exemple le début ou et la fin du poème ou des morceaux de phrases répétés.
P.T.
collection "Il suffit de passer le pont"
2004
Sélection transversale : les livres documentaires
Poésie