Kaikisen Retour vers la mer

Kaikisen Retour vers la mer

Kaikisen Retour vers la mer

Casterman / 2004

Auteur·rice : Satoshi Kon
Illustrateur·rice : Satoshi Kon

Résumé
Quelques lignes – extrait (p.17):

« Un jour un de mes ancêtres a trouvé un oeuf échoué sur la plage, l'a recueilli... On raconte qu'autrefois, par ici, la mer entrait fréquemment en fureur et que la pêche s'en ressentait... Chaque semaine nous veillerons, nous prierons la mer, nous renouvellerons l'eau de votre oeuf, que nous vous rapporterons dans 60 ans. Ce pacte, nous l'avons toujours respecté, nous avons veillé précieusement sur l'oeuf sacré. Et la mer s'est apaisée et nous a gratifiés d'une pêche abondante... Et à la créature mi-poisson, l'ondine, venue récupérer son bien, il fit la promesse suivante... »

Résumé

Dans le village de pêcheurs d'Amidé, la famille Yashirô respecte depuis des générations un pacte passé avec une ondine, en échange duquel elle assure une pêche abondante. La famille doit préserver un oeuf dans le temple shintoiste, s'engageant à le remettre à l'ondine après 60 ans. Mais ce rituel ancestral est mis à mal par les projets expansionnistes de promoteurs immobiliers attirés à la fois par l'atmosphère légendaire du site et la possibilité d'y réaliser un vaste site balnéaire.

Critique

Satoshi Kon est l'un des grands noms de l' « anime » (cinéma d'animation japonais), aux côtés d'Otomo (« Akira ») et Mamoru Oshii (« Ghost in the shell »), il sera révélé en Europe grâce à « Perfect Blue » (1997).

Mais il est également et surtout un dessinateur-scénariste singulier, dès 1990, avec « Kaikisen » il nous entraîne dans un récit aux confins du fantastique.

Oscillant entre de somptueuses séquences contemplatives, parfois pleine page, qui restituent magistralement la relation fusionnelle qui unit l'homme à la nature (plus particulièrement l'élément aquatique) et un scénario à la trame et au rythme incisif, Satoshi Kon « donne à voir » une poésie graphique en apesanteur tempérée par un fil narratif poignant.

La petite communauté humaine du village de pêcheurs déchirée entre tradition spiritualiste et pragmatisme économique devient tout au long de l'album une parabole redoutable de nos sociétés en perte d'identité.
Sens de lecture japonais.

Pistes d'écritures

Piste 1 :
Racontez le pacte passé entre l'ondine et les villageois.

Piste 2 :
Trois générations, le grand-père,le père et le fils débattent à propos du pacte familial passé avec l'ondine. Imaginez leur dialogue et les arguments qu'ils développent.

Piste 3 :
Présentez à votre tour quelques figures du bestiaire aquatique.

DANS LE THEME L'ENVIRONNEMENT


Traduit du japonais
Collection Sakka
10,95 euros
2006
Sélection transversale : les livres documentaires
Fantastique
Bande dessinée